- Регистрация
- 25 Июн 2007
- Сообщения
- 406
- Реакции
- 95
- Заблокирован
- #11
Недостаток такого подхода в том, что у нас англ. и рус. версии сайта всегда имеют абсолютно идентичную структуру. А заказчики обычно ленятся переводить все новости, и у них англ. версия часто состоит из нескольких страниц типа "о нас" и "контакты". И все.
Ну вот это как раз не так уж и страшно - просто принимаем как данность, что, например, разделы с незаполненным category_title_eng (и их потомки), в меню не отображаются. То же самое проверяем при переходе с русскоязычной версии на англо-: заполнено название? показываем раздел. Нет? Перекидываем на главную.
Для сайтов, у которых иноязычная версия существует по принципу "шобы было, авось когда пригодится" однозначно лучше такой подход. Если же кто-то действительно вкладывает ресурсы в развитие версии на др. языке, если для них это денежное направление, таким компаниям лучше иметь отдельную структуру - неизбежно из-за различия в менталитете и принципах работы понадобится немножко другой контент.